分卷阅读13
事情发生得太快,我无力回天。「这……什么……?」希尔难以置信似的又感受了一下。突然像是被蜈蚣蜇了一口,猛地缩回手。他抬起眼睛,脸色一阵白一阵红,瞪着我,「你、你是……」他幡然大悟一拳头砸在草地上,「该死,兵役!」「是的!」我甩开他,站起来,整理好裙摆,「现在你知道我为什么不能嫁给你了吧!」希尔痛苦的在地上打了个滚,双掌掩面,喉咙深处发出一连串像是野兽受伤时发出的低吼。「天哪!天哪!」他大概恶心到了。我何尝不是也遭受了奇耻大辱呢?我力气不如他,而且还被非礼了!8都没有正式道别,希尔逃离瘟疫般的离开了白石庄园。爸爸察觉到了什么。他把威廉、露西和我分别叫去询问。我们口径一致,都说不清楚。总而言之,麻烦告一段落了。威廉的假期所剩无几,不能再拖下去,今晚我要去找他,重新提起上次被打断的话题。我躺在床上,等待夜阑人静。或许是因为最近总在夜间活动,严重缺乏睡眠,我等着等着,居然闭上眼睛睡着了。「莱斯利……」有人喊我。我醒过来,看见威廉坐在床边,「几点了?」「还早。」威廉说,「抱歉,我打搅到你了?」「不、不……」我将他拉入怀中,「我本来就要去找你,只是……」我忍不住打了个哈欠,「实在太困了……」威廉若有所思的注视我,「需要提提神吗?」「当然。」他给了我一个绵长的深吻。「谢谢。」我感觉清醒多了,笑起来,「我应该怎么报答你呢?」「告诉我今天早上究竟发生了什么?」威廉的答案在我意料之外,我还以为他会说……哦,算了,那不是他的个性。「没什么,只是一起意外。」我支吾说。因为实在太丢脸了,我向他隐瞒了比赛中的小插曲。「意外?」威廉重复,「你回来时的表情就像被牛粪炸弹击中了。」有那么难看吗?我只好坦白,「希尔发现了。」「什么?」他的反应比我更强烈。我把过程简单的讲了一遍,「所以他才灰溜溜的逃走了。」威廉皱着眉头,「你确定他不是去告状?」「即使是,又能怎么样呢?他已经走了。」我无奈的说,「最好的办法就是不去想它,反正我这辈子都不想再提起这件事情了。」以下内容需要积分高于1才可浏览威廉叹了口气。过了一会,我感到他在被子下面摸我。手指沿着我的大腿内侧摩挲,揉捏我的性器。我的呼吸急促起来。「希尔摸了你的老二?」威廉打听,语气里怎么好像有股酸味。「是的……」我据实相告。他还捏了帕克小姐的奶子。「可恶的家伙!」威廉加强力度,掌心抵着前端打转。他长期握枪的手掌很粗糙,在那敏感的部位摩擦,带来销魂蚀骨的快感。我撑起身体,看见被子鼓起一团。「但他并不喜欢。」更确切的说是吓到了,希尔期待的是水汪汪的谷地。「你呢?你喜欢吗?」我喘息着说。暂时停下动作,威廉朝我看了一眼,「当然。」他挑起被子。让我看见自己充分勃起的阳具被他抓在手中。威廉俯身吻去了挂在前端的水珠,「我可是看着他长大的。」这是他说过最成功的笑话。「他的青梅竹马呢?」我笑着问。威廉抬起大腿压在我身上。我感到他硬邦邦的阳具戳着我的小腹。「他们应该来个拥抱。」我恶作剧似的将我俩的性器包裹在一起。威廉配合我,向我靠近。我们十指相扣,来回taonong。在临近高潮时,我们连手都不用了,四肢纠缠,紧贴着对方的身体磨蹭。我先受不了,射了出来,紧接着威廉也哼了一声。我们的roubang互相依偎,夹在小腹之间,喷出一股又一股jingye。我的,和他的,交汇融合。威廉与我额头相抵,「我爱你,我的天鹅!」「我也爱你!」我回答说。热潮退去,我们替对方清理干净,用舌头。我意犹未尽,还想再来一轮,但威廉说我应该好好休息。我接受了他的建议,条件是他得抱着我,等我睡着了再离开。他同意了。「假如让你自由选择,你会去打仗吗?」我躺在他的胸口问。威廉思考了很久,「会。」「为什么?」我抬起头,吃惊的看着他,「你不想陪在我身边?」「想,当然想。」威廉抱着我的手臂收紧了些,「我不知道该怎么表达,莱斯利……我几乎做梦都想留在无忧无虑的英格兰,与你朝夕相处,可是战场上的一切让我看到,这种无忧无虑是相当脆弱的,如果没有人站出来做些什么,它很快就会瓦解……」他顿了一下,语带自嘲,「或许是我太自大了,我只是一个微不足道的小角色,历史不会因为我而改变。」从他朴素的言辞里,我窥见了他的信念。我心悦诚服,同时因为他是我的爱人,而感到由衷的自豪。「威廉,我要你知道,你是我的英雄!」他不好意思的笑了,「另外,德语很难学。」我反应了一会才听明白,「这不好笑。」「是吗?」这场谈话令我陷入了思考。我突然意识到,和威廉相比,我的思维仍处于混沌状态。很多时候,我决定做某事情并不是出于自己内心的愿望,而是为了回应周围人的期待。要不是这次我陷入了一个两难的境地,或许我永远也不会发现,继续浑浑噩噩的活着。威廉总唤我他的天鹅,可世上哪有不会飞的天鹅呢?我该要寻找自己的天空了,希望还不算晚。第二天,我换回了男装。帕克小姐很可爱,但还是做回自己好。我决定和父母长谈一次,告诉他们我的决定,而不是请求他们的同意。时间尚早,柔和的晨曦照耀着庄园,一片宁静。我在房间里,等待露西。她应该会很高兴从贴身女仆的职务中解脱。窗台上,几只知更鸟跳来跳去。我坐在书桌前,组织语言。我不是什么演说家,如果不事先想好措辞,父亲肯定会将我驳得体无完肤,要是我又被他说服了可就糟了,我对亲近的人总是很心软。露西出现得比平常晚得多。她一进来,都没跟我打招呼,就扑倒在床,头埋进被子里,哭得撕心裂肺。我赶紧丢下笔,过去扶住她的肩膀,「怎么了,甜心?谁欺负你了?」「你、你、你!」她一连说了三遍,「除了你还有谁?」我的大脑飞速运转,想自己到底哪得罪她了。最终我想到,昨天,她向我抱怨裙子缩水了,我则说,是她长